Self-Criticism/Correction for ULK55 language

Got legal skills? Help out with writing letters to appeal censorship of MIM Distributors by prison staff. help out
[Culture] [ULK Issue 56]
expand

Self-Criticism/Correction for ULK55 language

In ULK55 I saw many parallels to my own journey: past and present. The continual process of trying to politicize euro-nationalists is a very frustrating dilemma indeed. They’ve been bred by their own (dominant culture) to see themselves as superior! Which ofttimes manifests in their usage of covert racist terminology. Even as they attempt to convey a struggle oriented opinion (see ULK55 p16). A GA captive refers to a man of color as “boy”!


MIM(Prisons) responds: Thanks for this criticism. We print it now since it slipped past our editors last issue. Terms like “baby boy” and boy are often used as terms of affection, especially by older comrades. But the word has a different meaning when written by a white persyn describing an oppressed national, especially by a member of the Aryan Nation. Specifically, boy was commonly used by white Amerikans when bossing around, threatening and just generally oppressing New Afrikans during slavery and after. It was a mistake for us to let such a use of the term slip into ULK without criticism.

chain