This is an archive of the former website of the Maoist Internationalist Movement, which was run by the now defunct Maoist Internationalist Party - Amerika. The MIM now consists of many independent cells, many of which have their own indendendent organs both online and off. MIM(Prisons) serves these documents as a service to and reference for the anti-imperialist movement worldwide.
Maoist Internationalist Movement
FAQ (Foire aux Questions) du MIM

Pourquoi vous écrivez-vous « Amérikkke » comme ça ?

[NDT : L'article originel fait référence aux orthographes « Amerika » et « Amerikkka » en anglais au lieu d' « America », mais le MIM écrit aussi « Amérike » et « Amérikkke » en français. Les « k » évoquent le Ku Klux Klan amérikkkain.]

MIM Notes nº 200 15 décembre 1999

Mercredi le 17 novembre, le « University of Michigan (Ann Arbor) Daily », le journal estudiantin du campus, a publié de l'art éditorial qui a parodié l'usage par le MIM de l'orthographe « Amerikkka ». Cet art n'a pas traité les politiques de « MIM Notes », seulement notre langage. Ici nous republions notre réponse au « Daily ». Les lecteurs de « MIM Notes » sont libres de partager leurs pensées avec le « Daily » aussi : vous pouvez écrire au rédacteur de lettres du « Daily » chez daily.letters@umich.edu Envoyez-nous, s'il vous plaît, une copie des lettres que vous écrivez au « Daily » sur cette question. À notez aussi que le « Daily » a choisi de ne pas publier la réponse du MIM--autre raison d'avoir un journal prolétarien.

Au « Daily » :

Le dessin éditorial de Thomas Kurjurgis mercredi le 17 novembre a présenté un étudiant disant qu'il ne lit pas « MIM Notes » parce que lire « Amerikkka » trop de fois le donne « l'impression de bégayer ». Nous voudrions remercier le « Daily » d'avoir présenté si publiquement la question. En fait il y a deux questions : pourquoi écrivons-nous Amérike comme ça ? et pourquoi ne nous exprimons-nous pas sur un ton plus doux ?

Le MIM prend l'orthographe d'Amérike avec « k » des mouvements révolutionnaires des années 1970. Le terme « États-Unis » ne convient pas à un pays qui occupe des milliers de Premières Nations, la nation Noire, Aztlán [NDT : la grande région du Mexique septentrional occupée par les État$-Uni$] et Porto Rico. Ce pays n'est pas en fait « Uni » mais il est un empire considérable qui s'étend partout dans les frontières état$unienne$ et au-delà.

Nous utilisons le langage fâché car les opprimés et exploités ont bien de quoi être fâché. Ce sont ces gens-ci pour les intérêts desquels nous travaillons. Si vous voulez une organisation qui parle sur un ton calme, le Parti démocrate ou les Verts conviendront peut-être à vous. Nos critiques de classe moyenne tendent à croire qu'il y a un ton éducatif neutre qui convient à toute communication. En réalité, un ton neutre ne convient pas à la situation d'urgence qui existe aujourd'hui.

La population emprisonnée des État$-Uni$ approche de deux millions, et on ne peut pas trouver une statistique de plus d'emprisonnement de Noirs par personne dans tout le monde, y inclus l'Afrique du Sud sous l'apartheid avant que Nelson Mandela n'était président. L'Amérike a occupé Porto Rico et les Philippines depuis plus de 100 ans et aujourd'hui elle emprisonne des citoyens portoricains pour la « sédition » contre un pays duquel ils n'ont jamais demandé la citoyenneté. Nous les communistes efforçons à choisir un ton qui correspond à la substance sous-tendante. Nous invitons de nous joindre les lecteurs qui s'intéressent à discuter la substance de notre ligne. Vous pouvez nous écrire par courriel à mim52@mim.org

Dans la lutte,
Le Mouvement Internationaliste Maoïste (MIM