This is an archive of the former website of the Maoist Internationalist Movement, which was run by the now defunct Maoist Internationalist Party - Amerika. The MIM now consists of many independent cells, many of which have their own indendendent organs both online and off. MIM(Prisons) serves these documents as a service to and reference for the anti-imperialist movement worldwide.
摘自MIM Notes第200号 1999年12月15日

“你们为什么老把‘Amerika’(美国)写错了?”

[译者注释:为了代表美帝之法西斯本性与种族主义歧视态度,MIM故意 以三K党之 k 字代替“America”(美国)之 c 字,写之为“Amerika” 或“Amerikkka”。MIM的汉语译文经常以“美帝”代替此充满反帝国主义 热情之写法。]

周三,11月17日,密歇根州立大学(安阿伯分校)之学生日报《Daily》 登了一幅嘲弄MIM写“Amerikkka”(见上——译者按)的社论性漫画。 这幅漫画没讨论《MIM Notes》(MIM之党报——译者按)的政纲而只笑话 我们语言方面的选择。我们给《Daily》之答复如下。欢迎读者给 《Daily》表达贵意见:编辑部的地质为 daily.letters@umich.edu 若是写信于《Daily》请把一份传给我们。请另外注意,《Daily》没登 MIM的答复,更表示我党的无产阶级党报有多么重要。

《Daily》编辑台鉴:

于周三11月17日版,Thomas Kuljurgis 的社论性漫画里有一个学生说 他不读《MIM Notes》,因为太多次看“Amerikkka”使他感到“结结 巴巴的感觉”。我们感谢《Daily》公开地把问题提出来。其实有两个 问题:我们为什么如此写“Amerika”?我们为什么不用比较柔软的 方法来表达我们的意见?

MIM把含k字的写法“Amerika”借自1970年代的革命运动。“United States”(“合众国”,“美利坚合众国”之简称)不适合美国这 占领数千个印第安人民族、黑人民族、阿兹特兰(在美的墨西哥裔) 以及波多黎各的国家。该国并非“合众国”而是控制美国内外的土地 的一个巨大帝国。

因为被压迫者与被剥削者愤怒我们才用愤怒的话语。我们为被压迫、 被剥削的人的利益而工作。你若是想入一个语气平静的组织,美国的 民主党或绿党(提倡环保的小党)可能比较适合你。批评MIM的中产 阶级者一般认为一种中立的,教育性的语气最适合各种沟通。事实 上,中立的语气并不适合今日的紧急的情况。

美国被监禁的人快要高达二百万。根本找不到一个更大的按人口计算 的监禁率,包括进行种族隔离的南非在曼德拉当总统之前的期间。 美国占领波多黎各与菲律宾已有一百余年,如今为“煽动叛乱”而 监禁从来没要求过美国公民身份的波多黎各人。我们共产主义者的 语气配合客观现实。我们鼓励所有想讨论MIM路线的本质的人来同 我们联络。我们的地质为: mim52@mim.org

斗争中的敬礼!

毛泽东思想国际主义运动(MIM)

Chinese Maoism